Purdue Online Writing Lab College of Liberal Arts
Purdue University College of Liberal Arts
OWL logo

Welcome to the Purdue OWL

This page is brought to you by the OWL at Purdue University. When printing this page, you must include the entire legal notice.



Copyright ©1995-2018 by The Writing Lab & The OWL at Purdue and Purdue University. All rights reserved. This material may not be published, reproduced, broadcast, rewritten, or redistributed without permission. Use of this site constitutes acceptance of our terms and conditions of fair use.


MLA Formato de Citas

La versión en inglés de esta página se encuentra aquí: MLA Formatting Quotations.

Cuando cita directamente de la obra de alguien en su escrito, se necesitará ponerla en diferentes formas dependiendo de su extensión. Debajo hay algunas directrices básicas para incorporar citas en su documento. Por favor note que todas las paginas en MLA deben ser a doble espacio

Citas cortas

Para indicar citaciones cortas, que son menores o iguales a cuatro líneas de prosa o tres líneas de verso, en su texto encierre la cita con doble comillas. En este estilo se debe dar el nombre del autor y el número de la página (en el caso de los versos, de el número de las líneas) e incluya una referencia completa en elíndice de obras citadas. Las marcas puntuación, como puntos, comas y el punto y coma debe aparece después de la cita parentética.

Los signos de interrogación y exclamación deben aparecer dentro de las comillas si son parte del texto citado. Por ejemplo, cuando este citando unos párrafos de prosa, use estos ejemplos:

Según algunos, los sueños expresan "aspectos profundos de la personalidad" (Foulkes 184), aunque otros no están de acuerdo.
Según la investigación de Foulkes, los sueños pueden expresar “aspectos profundos de la personalidad (184).
Es posible que los sueños puedan expresar “aspectos profundos de la personalidad” (184).

 Cuando haga uso de citas cortas de poesía (menos de tres líneas de verso) , indique los descansos en el verso con una barra, ( / ), al final de cada línea del verso (un espacio debe preceder y seguir a la barra. Si el descanso de la estrofa ocurre durante la cita, usa una barra doble ( // ). 

Ejemplo: 

Cullen concluye, “De todas las cosas que han pasado allí // Eso es todo que recuerdo” (11-12).

Citas largas

 Para las citas de más de cuatro líneas de prosa o tres líneas de verso, se debe poner la cita en un bloque de texto libre y omitir las comillas. Empiece con la cita en una línea nueva, a una sangría de 1.27cm desde la margen izquierda manteniendo el doble espacio. La citación parentética debe estar después del último signo de puntuación. Cuando esté citando versos, mantenga los descansos de la línea original. (Se debe mantener el formato de doble espaciado en todo el ensayo). 

Por ejemplo, cuando esté citando más de cuatro líneas de prosa, use la siguiente guía:

Nelly Dean trata mal a Heathcliff y le deshumaniza a lo largo de su narración:
Ellos rechazaron totalmente tenerlo en la cama con ellos, y tampoco en su habitación, y yo no tenía no más remedio, así, lo puse en el descanzo de las escaleras, esperando que no estuviera allí mañana. Por casualidad, o atraído por el sonido de su voz, se deslizó a la puerta de Sr. Earnshaw, y allí le encontró cuando salió de su habitación. Había preguntas sobre cómo había llegado allí; por lo que fui obligada confesar, y en castigo por mi cobardía e inhumanidad me sacaron de casa. (Bronte 78)

Cuando esté citando secciones largas poseía (cuatro o más líneas de verso), mantenga el formato tan parecido al original como sea posible.

En su poema “El Waltz de Mi Padre” (“My Papa’s Waltz”), Theodore Roethke exploró su infancia con su padre:

(Texto traducido)

 

El whiskey de tu aliento

podía marear a un niño;

mas yo me aferré a ti,

el vals de lo imposible.

Brincamos. Los sartenes

cayeron del estante;

el ceño de mi madre

no pudo relajarse.

(qtd. in Shrodes, Finestone, Shugrue 202)

 

(Texto original en inglés)

 

The whiskey on your breath

Could make a small boy dizzy;

But I hung on like death:

Such waltzing was not easy.

We Romped until the pans

Slid from the kitchen shelf;

My mother's countenance

(qtd. in Shrodes, Finestone, Shugrue 202)

Cuando esté citando dos o más párrafos, use el fórmate de las citas de bloques, incluso si la sección del párrafo es menor de cuatro líneas. Si se cita más de un párrafo, la primera línea del segundo párrafo debe estar a una sangría extra de 0.63 cm para indicar que hay un párrafo nuevo. 

Como ejemplo esta cita de “Los orígenes del Movimiento de Escritura a Través del Currículo” (American Origins of the Writing-across-the-Curriculum Movement"), David Russel alega, 

Writing has been an issue in American secondary and higher education since papers and examinations came into wide use in the 1870s, eventually driving out formal recitation and oral examination. . . .

From its birth in the late nineteenth century, progressive education has wrestled with the conflict within industrial society between pressure to increase specialization of knowledge and of professional work (upholding disciplinary standards) and pressure to integrate more fully an ever-widening number of citizens into intellectually meaningful activity within mass society (promoting social equity). . . . (3)

La adición u omisión de palabras en citaciones

Si añade una o varias palabras en una cita, debe poner paréntesis cuadrados o corchetes alrededor de estas palabras para indicar que no son parte del texto original, así: 

Jan Harold Brunvand, en un ensayo sobre leyendas urbanas, dice “algunos individuos [que vuelven a contar leyendas urbanas] hacen el esfuerzo de aprender cada rumor o cuento” (78).

Si quiere omitir una o varias palabras de una cita, debe indicar cuales ha omitido empleando elipses, que es la combinación de tres puntos ( . . . ) con un espacio antes y después. Por ejemplo:

En un ensayo sobre leyendas urbanas, Jan Harold Brunvand dice que “algunos individuos [que vuelvena contar leyendas urbanas] hacen el esfuerzo de aprender cada rumor o cuento . . . y a corto plazo un avivado intercambio de detalles ocurre” (78).

Por favor tenga en cuenta que los paréntesis no son necesarios alrededor de las elipses a menos que ofrezcan claridad. Cuando está omitiendo palabras de unas citas de poseía, use los tres-puntos elipse estándar; sin embargo, cuando esté omitiendo una o más líneas enteras de poseía, use varios puntos por toda la extensión de la línea en el poema, así:

These beauteous forms,
Through a long absence, have not been to me
As is a landscape to a blind man's eye:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felt in the blood, and felt along the heart;
And passing even into my purer mind,
With tranquil restoration . . . (22-24, 28-30)